Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

Arhiepiscopia Iaşilor

Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Fotografii: Oana Nechifor

      Fotografii: Oana Nechifor

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

    • Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”
      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

      Colocviu la Iași: „O dată cu limba românească s-a învățat și credința ortodoxă”

La Muzeul Mitropolitan din Iași a debutat ieri Colocviul „Cărţi româneşti de învăţătură (Iaşi – 1643, 1646). 370 de ani de la oficializarea limbii române în Țara Moldovei”, eveniment academic menit să marcheze împlinirea a 370 de ani de la oficializarea limbii române în Țara Moldovei.

Cu ocazia declarării anului 2016 de către Patriarhia Română ca „An comemorativ al Sfântului Ierarh Antim Ivireanul și al tipografilor bisericești”, Mitropolia Moldovei și Bucovinei, în parteneriat cu Academia Română, prin Institutul de Istorie „A.D. Xenopol” din Iaşi, Academia de Ştiinţe a Moldovei, Institutul „Eudoxiu Hurmuzachi” pentru românii de pretutindeni, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca și Universitatea din Rouen – Normandie organizează în perioada 9-10 noiembrie 2016 Colocviul „Cărţi româneşti de învăţătură (Iaşi – 1643, 1646). 370 de ani de la oficializarea limbii române în Țara Moldovei”. Evenimentul academic a debutat ieri în prezența Înaltpreasfințitului Părinte Teofan, Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei, a domnului Mihai Chirica, Primarul Municipiului Iaşi, a domnului Maricel Popa, Preşedintele Consiliului Județean Iaşi, a domnului Petre Guran, Secretar de Stat în Ministerul Afacerilor Externe, a domnului Academician Alexandru Zub, a domnului Academician Demir Dragnev, a domnului Conf. Univ. Dr. Gheorghe Cojocaru.

Manifestarea, sprijinită de Consiliul Județean Iași și Primăria Municipiului Iași, este dedicată, în mod special, aniversării comune a 370 de ani de la oficializarea limbii romȃne ȋn Moldova şi a două acte singulare de cultură majoră ale ilustrei domnii a lui Ioan Vasile Lupu (1636-1653): publicarea la Iași a „Cărții românești de învățătură în 1643” (cunoscută mai ales sub numele de „Cazania lui Varlaam” – prima carte tipărită în Moldova) și promulgarea, tot la Iași, în 1646 a unei alte „Cărți românești de învățătură (Pravila)”, ambele „cu dzisa și cu toată cheltuiala lui Vasile, Voievodul și Domnul Țărâi Moldovei”. Despre importanța acestor cărți pentru cultura și societatea românească a vorbit în deschiderea colocviului conf. univ. dr. Dan Ioan Mureşan de la Université de Rouen Normandie - Franţa, membru în comitetul de organizare a evenimentului: „Pe de o parte avem o carte de predici, o carte religioasă, care se adresează sufletelor credincioșilor din țara Moldovei, care au ocazia pentru prima dată să citească o tipăritură dpmnească în limba română. A doua lucrare este o carte de drept, un cod de legi, destinat guvernării acelorași supuși ai domnului Țării Moldovei, Ioan Vasile Voievod. Pentru a răspunde la această problematică, pentru a investiga împreună aceste două cărți atât de deosebite, dar îngemănate prin titlul comun, am adresat mai multor specialiști chemarea de a pune în comun știința pe care fiecare o are în domeniul său de competență, în încercarea de a găsi o cunoaștere mai aprofundată a evenimentelor de la mijlocul secolului al XVII-lea pe care cele două cărți în același timp le simbolizează, dar le și operează”.

Evenimentul academic - „un omagiu adus limbii române”

În același context, IPS Părinte Mitropolit Teofan a făcut o prezentare detaliată a celor două lucrări din secozulul XVII- „Cazania lui Varlaam” și „Pravila lui Vasile Lupu”, după care a subliniat că manifestarea din aceste zile de la Iași reprezintă un omagiu adus limbii române, un omagiu adus înaintașilor, dar și contemporanilor ce au preocupări în domeniu: „Deși amândouă cărțile au apărut în Moldova, la Iași, nici una dintre ele nu este prezentată ca fiind carte moldovenească, și, pofida conținutului lor diferit, ambele au în titlu aceeași sintagmă - «Carte românească de învățătură». Aceasta arată, mai întâi, că ele sunt destinate tuturor românilor și că o dată cu limba românească se învăța și credința ortodoxă și rânduiala canonică de trăire îndeobște în cetate. În concluzie, putem afirma că evenimentul academic care se desfășoară la Iași în aceste zile este un omagiu adus limbii române, știind că în special «Cazania lui Varlaam» reprezintă cea mai îngrijită formă pe care o avea limba română literară în prima jumătate a veacului a XVII-lea. Este un omagiu adus și Sfântului Varlaam Mitropolitul, și luminatului domn Vasile Lupu, și colaboratorilor lor, precum și celor de astăzi precum dumneavoastră, care găsiți spațiu lăuntric și atitudine exterioară pentru lucruri esențiale”.

Prin acest eveniment, se readuce în atenția publicului larg faptul că oficializarea limbii române în Moldova s-a petrecut la Iași, acum 370 de ani. Conceput într-un spirit interdisciplinar, destinat întâlnirii specialiștilor aparținând mai multor orizonturi culturale, Colocviul „Cărţi româneşti de învăţătură (Iaşi – 1643, 1646)” își propune să conjuge mai multe abordări propuse până acum în mod disjunct (și care nu au dus în domeniu decât la rezultate cel mult parțiale): istorică, filologică și teologică. La capătul lui se poate spera o profundă reînnoire a înțelegerii noastre asupra perioadei studiate. La acest eveniment vor fi prezenți, pe lângă invitați din Iași, și participanți din Paris, Rouen, Chișinău, București, Alba Iulia, Cluj-Napoca și Târgoviște. Comitetul ştiinţific şi organizator are următoarea componență: Ioan-Aurel Pop – acad., prof. univ. dr., Universitatea „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca, Pr. Dragoş Bahrim – dr., Mitropolia Moldovei şi Bucovinei, Arcadie Bodale – dr., Arhivele Naţionale Iaşi, Accademia di Romania in Roma, Emil Dragnev – conf. univ. dr., Universitatea de Stat din Moldova, Chişinău, Cătălin Jeckel – consilier cultural, Mitropolia Moldovei şi Bucovinei, Andi Mihalache – dr., cerc., Institutul „A.D. Xenopol” din Iaşi , Eugen Munteanu – prof. univ. dr., Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, Dan Ioan Mureşan – maître de conférences, dr., Université de Rouen Normandie, Franţa, Laurenţiu Rădvan – prof. univ. dr., Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi.

Citește despre: