Origen, Comentariu la Epistola către Romani în limba franceză

Prezentare de carte

Origen, Comentariu la Epistola către Romani în limba franceză

    • Origen, Comentariu la Epistola către Romani în limba franceză
      Origen, Comentariu la Epistola către Romani în limba franceză

      Origen, Comentariu la Epistola către Romani în limba franceză

A apărut la Editions du Cerf, un nou volum din colecția „Sources Chretiennes”, numărul 555. Este vorba despre opera lui Origen, Comentariu la Epistola către Romani, traducere în limba franceză.

Compusă către anul 243 A.D. La Cezareea, comentariul este păstrat doar în traducerea latină a lui Rufin de Aquileea.

Tratatul care vorbește despre capitolele 9 și 10 din Epistola către Romani, despre supunerea față de autorități și despre diferite aspecte ale vieții spirituale ale creștinului.

Printre temele abordate de Origen, amintim natura cultului spiritual (opus cultulul carnal sîngeros), necesitatea discernerii tuturor lucrurilor prin voința lui Dumnezeu, lucrarea prin har, natura virtuții, respectarea măsurilor date de Dumnezeu, natura iubirii creștine, emulația în virtute, zelul și fervoarea, bucuria în speranță, răbdarea în suferință, perseverență în rugăciune, ospitalitatea, binecuvântarea și blestemul etc.

Cea de-a doua parte a Cărții a 10-a vorbește despre slujirea Sfântului Pavel, despre predicile sale și despre doxologia de la sfârșitul epistolei.

Traducere și adaptare: