Festivalului Internațional de Literatură de la București, ajuns la cea de-a șasea ediție

Social

Festivalului Internațional de Literatură de la București, ajuns la cea de-a șasea ediție

Cea de-a șasea ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la București debutează marți, 3 decembrie, ediția din acest an aducându-le iubitorilor de carte întâniri cu nume mari ale literaturii universale contemporane, precum Sarah Dunant, Zeruya Shalev, Andrea Tompa, Eyal Megged, Marinko Koščec, Srđan Srdić, Robert Perišić și Kei Miller.

Festivalul va avea și 7 invitați, aflați în premieră în România, alături de nume importante de scriitori români, precum Marin Mălaicu-Hondrari, Corina Sabău, Adrian Schiop și Andrei Dósa.

FILB este cel mai important festival internațional de literatură, independent, din România, fiind un proiect iniţiat în 2008, de Oana Boca, Bogdan-Alexandru Stănescu şi Vasile Ernu și realizat, din 2012, într-o echipă de 4 organizatori (alături de Ioana Gruenwald).

Programul FILB:

Marţi, 3 decembrie, ora 18.00 (Cafe Cărtureşti Verona)
SOŢ ŞI SOŢIE – un dialog între două cupluri de scriitori, dirijat de un cuplu de scriitori
Adică:
• familia Zeruya Shalev & Eyal Megged (Israel)
• familia Cecilia Ștefănescu şi Florin Iaru (România)
• moderează: familia Adela Greceanu şi Matei Martin (România)

Marţi, 3 decembrie, ora 19.00 (Humanitas Cişmigiu)
Lansare de carte şi sesiune de autografe
Sarah Dunant – "Sînge şi spledoare. Un roman despre familia Borgia"
Participă, alături de autoare: Dana Jenaru, Marina Constatinescu, Elisabeta Lasconi, Carmen Săndulescu, Marius Chivu şi Denisa Comănescu

Miercuri, 4 decembrie, ora 18.00 (Clubul Țăranului)
Deschiderea celei de a VI-a ediţii a Festivalului: Oana Boca
Lecturi publice & dialog:
• Sarah Dunant (Marea Britanie) – din romanul "Sânge și splendoare. Un roman despre familia Borgia" (Humanitas Fiction 2013, traducere din limba engleză de Carmen Săndulescu
• Zeruya Shalev (Israel) – din romanul "Fărâme de viață" (Polirom, 2012, traducere din limba ebraică de Ioana Petridean)
• Andrea Tompa (Ungaria) – "Nigeria", fragment din romanul "A hóhér háza" / "Casa Călăului", traducere din limba maghiară de Anamaria Pop
• Eyal Megged (Israel) – "Sfârșitul trupului" – fragment tradus în premieră în limba română, din limba ebraiză, de Ioana Petridean
Amfitrion: Marius Chivu

Joi, 5 decembrie, ora 18.00 (Clubul Ţăranului)
Lecturi publice & dialog:
• Marinko Koščec (Croaţia) – fragment din romanul "Fire de nisip în palmă", traducere din limba croată de Octavia Nedelcu
• Srđan Srdić (Serbia) – "Patrula de noapte", fragment din volumul de povestiri "Espirando", traducere din limba sîrbă de Octavia Nedelcu
• Marin Mălaicu-Hondrari (România) – fragment din romanul "Lunetistul" (Polirom, 2013)
• Corina Sabău (România) – fragment din romanul "Dragostea, chiar ea" (Polirom, 2012)
Amfitrioană: Silvia Dumitrache

Joi, 5 decembrie, ora 19.00 (Institutul Balassi – Institutul Maghiar din Bucureşti)
Întîlnire cu prozatoarea Andrea Tompa şi lectură publică
Amfitrioană: Iulia Popovici

Vineri, 6 decembrie, ora 14.00 (Muzeul Naţional al Literaturii Române)
"A Light Song of Light" – Kei Miller (Jamaica / Marea Britanie), în dialog cu Dan Sociu (România)
Amfitrioană: Nadine Vlădescu

 Vineri, 6 decembrie, ora 18.00 (Clubul Ţăranului)
Lecturi publice & dialog:
• Robert Perišić (Croaţia) – fragment din "Omul nostru pe teren", traducere din limba croată de Adrian Oproiu
• Kei Miller (Jamaica / Marea Britanie) – poeme inedited în limba engleză
• Adrian Schiop (România) – fragment din romanul "Soldații. Poveste din Ferentari" (Polirom, 2013)
• Andrei Dósa (România), poeme inedite și poeme din volumul "American Experience" (Cartea Românească, 2013)
Amfitrioană: Luiza Vasiliu
Închiderea celei de a VI-a ediţii.