Ce semnifică literele grecești din aureola Mântuitorului?
Zis-a iarăşi Moise către Dumnezeu: „Iată, eu mă voi duce la fiii lui Israel şi le voi zice: Dumnezeul părinţilor voştri m-a trimis la voi... Dar de-mi vor zice: Cum Îl cheamă, ce să le spun?”. Atunci, Dumnezeu a răspuns lui Moise: „Eu sunt Cel ce sunt” (Ieșirea 3, 13-14).
În aureola Mântuitorului, în jurul Capului Său, vedem trei litere grecești dispuse în semnul Sfintei Cruci. În partea dreaptă este litera „o” (omicron), deasupra capului este litera „ω” (omega), iar în stânga Mântuitorului este litera „N”. Aceste litere formează expresia „ὁ ὤν” pe care o întâlnim în textul grecesc al Vechiului Testament, în cartea Ieșirii capitolul 3, versetul 14.
Ea se traduce prin „Cel ce este” și ne aduce aminte de episodul în care Dumnezeu îl trimite pe Moise să scoată poporul evreu din robia egipteană: Zis-a iarăşi Moise către Dumnezeu: „Iată, eu mă voi duce la fiii lui Israel şi le voi zice: Dumnezeul părinţilor voştri m-a trimis la voi... Dar de-mi vor zice: Cum Îl cheamă, ce să le spun?”. Atunci, Dumnezeu a răspuns lui Moise: „Eu sunt Cel ce sunt” (Ieșirea 3, 13-14).
Pictorii au așezat aceste cuvinte în interiorul aureolei, ca pe un mijloc de mărturisire a dumnezeirii lui Hristos.
Icoana Maicii Domnului „Neamonitissa” din Chios
Site dezvoltat de DOXOLOGIA MEDIA, Arhiepiscopia Iașilor | © doxologia.ro