Să trudim pentru Dumnezeu, și Dumnezeu va trudi pentru noi

Cuvinte duhovnicești

Să trudim pentru Dumnezeu, și Dumnezeu va trudi pentru noi

Prin purtările și prin strădaniile noastre, să transformăm meschinăria în mărinimie, neîncrederea în voioșie; nepăsarea în bunătate samarineană; fățărnicia și legalismul în dragoste și flacără; cârciuma în castel și bordeiul în salon.

Înțelepciunea popoarelor de mult a înțeles că între prostie și credință e o prăpastie.

Proverbul german: Dumnezeu ajută pe marinar la vreme de furtună, dar timonierul trebuie să fie la cârmă.

Proverbul englez: Dumnezeu dă mâini, dar nu construiește poduri.

Proverbul danez: Dumnezeu hrănește păsările care dau din aripi.

Proverbul ceh: Cel căruia Dumnezeu i-a descoperit locul unde se află o comoară trebuie s-o scoată singur din locul acela.

Proverbul basc: Bunul Dumnezeu e bun, dar nu-i prost.

Ioana d'Arc: Să trudim, Dumnezeu va trudi.

Dacă ni se cere imposibilul și să ne îndumnezeim, înseamnă că ni se cere să facem și minuni, la rândul nostru: să prefacem apa de rând în vin ales; sărăcia pământului în belșug; scaieții, ciulinii și pălămida în roade și trandafiri; meschinăria în mărinimie, neîncrederea în voioșie; nepăsarea în bunătate samarineană; fățărnicia și legalismul în dragoste și flacără; cârciuma în castel și bordeiul în salon. Prin purtările și prin strădaniile noastre.

(Nicolae Steinhardt, Jurnalul fericirii, Editura Mănăstirii Rohia, Rohia, 2005, pp. 358-359)